A different reading difficutlery

Screenshot anime Chihayafuru. Something scary has been seen.

Panic zone. OK, perhaps we should have started with something easier.

I am going to quote something from my fiction in progress. It is about someone reading a supposedly non-fiction book which covers ever more unfamiliar concepts. It is a little autobiographical, but not totally. In real life, it is more common that different books are similar to the different chapters I describe here.

[FICTION]The first three chapters of The Book of Dimensions had been quite readable. The first was almost childish, so easy was it to read, as if written for school kids. The second chapter, on time, was more on my level. The third chapter took some concentration and stretching of the mind to read: It was written with mostly common words, but the meaning of the text was uncommon, so it took some effort to “get it”. It was well worth the effort, though.

The fourth chapter, on the sixth dimension, was quite a bit harder to read. There were some more long and uncommon words, and the sentences seemed to be longer too, and the paragraphs. Not a lot in either case, but it did seem like that to me. The real difference was that it was really hard to get. The words made sense, and the sentences made sense. Some of them were brilliant and memorable. But others were just out of grasp. I felt that I should have understood them, but I did not get it. And the sentences did not get together to form a clear, bright picture this time. It was more like a dark garden with lots and lots of pretty fireflies, but they just danced around and I could not get the whole picture.

Peeking into the next chapter, it was simply unreadable. There were perhaps a few more long and unusual words than in the previous chapter again, and perhaps the sentences were a little longer, or perhaps it was the paragraphs, but that was not the problem. The problem was that even when the words were familiar, the things they said were bordering on gibberish. It was like if I would say to you: “The work of the wind is too heavy for the blue in the kitchen to exonerate.” Even if you happened to know what exonerate means, that would not help. It would still not really make sense. Or at least it would be impossible to believe.  [END FICTION]

In the case of our fictional friend here, the solution was to go back the next day and read over again the last chapter he had understood when he stretched his mind. Not the chapter he had just barely failed to understand, but the one before it. Then a week later, to read it again. Only when the knowledge or understanding of that chapter had been absorbed as a part of himself, could he understand the next chapter.

***

Some reading difficulties are mechanical. You could have dyslexia, or poor eyesight, or you may be unfamiliar with the language or the script. For instance, I have fairly recently learned to read hiragana, the Japanese “letters” that represent syllables in that language. By now I recognize them on sight, but reading a text in hiragana is still painstakingly slow, even if I only had to read it out loud rather than understand it. Even an unfamiliar font (typeface) can make a difference at this level.

Even if you have the reading skill automated, unfamiliar words can still trip up the flow of the text. If you are studying a new skill, users of that skill probably have their own words for things. Or even worse, they may use familiar words in an unfamiliar way, meaning something else than we are familiar with. The concept I call “reading difficutlery” begins at this level and stretches into the next. It is like reading difficulty, only not really.

The next level is where we know what the words mean, and every sentence we read makes sense grammatically. But we still don’t get it. It does not gel, as some say. It does not come together in a meaningful whole. There are a lot of sentences, but they are like “fireflies in the night”: Even if they are bright individually, they stand alone, and don’t get together into a picture.

It could be that the author really does not have a clear picture to convey, or writes badly. But if others get it, then probably not. As I have mentioned before, something like this happens when I read Frithjof Schuon, not to mention Sri Aurobindo. Better men than I insist that these books are awesome and full of insight, but my first meeting with each of them was not unlike running into a gelatin wall: I did not get very far into it.

In the case of the two examples mentioned, I kept reading the writings where I had first seen them recommended, and absorbed some of their thinking indirectly. I also read other books recommended by those who recommended Schuon and Aurobindo in the first place. Slowly, a little each day or at least most days of the week, I have eased into that kind of understanding. But to people who are completely unfamiliar with esoteric teachings, it probably looks like meaningless babble punctuated by the occasional unfamiliar word.

It is a bit strange that I don’t remember a lot of examples of this from my life. C.G. Jung was like that, but that’s pretty much the only case I remember. It seems to me that for most of my life, reading non-fiction was very easy to me. I did not have to read things more than once, and even then I did not stop to think, or take notes, or even underline words. Perhaps I have just forgotten it. Or perhaps I rarely read anything that was above my pay grader (or pray grade, in the case of spiritual literature). It is such a nice feeling, to coast through things, to feel super smart because there are so few new elements, you can pick them up without stopping. Your brain never runs full, it processes the new information faster than your customary reading speed … because there isn’t a lot of new information.

I think this is pretty common, that we stop reading things that challenge us, and stick to the same interests. We can learn a little more and feel smart. But if we go outside our area of expertise, or above our pay grade, that is when we run into difficutleries. I probably shrank back and forgot the whole thing for most of my adult life. It is only recently I have begun to see these difficutleries as a good thing. And that is probably why I am in brainlove with people like Marcus Geduld and Robert Godwin, who don’t stop challenging themselves and exploring the Great Unknown (albeit in very different directions). It requires effort, yes, but that is not what really holds most of us back: It requires giving up the feeling of being smart, a sweet and addictive feeling.

To sum it up: We learn the most when we are outside our comfort zone, but not yet into the panic zone.

Because it is so different

Two translations from Japanese

A tale of two translations.

If I say that I am trying to learn Japanese because it is so difficult to translate, your first thought will likely be that I am trying to challenge myself, or perhaps to impress others with my linguistic genius. Those who have read some of my recent entries will know that there is no such genius: Despite my decent IQ, I have a super hard time with this language. Nor am I primarily doing bodybuilding for the mind. The real reason is Google Translate.

If I want to read something written in Spanish, there is little additional value for me in learning Spanish. The languages are similar enough, and the overlapping body of literature large enough, that Google Translate can give a decent representation of the text.

For the purpose of illustration, I will now take my first paragraph, let Google translate it into Spanish and then translate it back.

If I say I’m trying to learn Japanese because it is very difficult to translate, your first thought will likely be that I’m trying to challenge myself, or perhaps to impress others with my linguistic genius. Those who have read some of my recent posts will know that there is such a genius: Despite my decent IQ, I have a hard time with this great language. Nor am I doing first bodybuilding to mind. The real reason is Google Translate.

Again, this time translating to Japanese and back:

I say because it is very difficult to translate it, and I have been trying to learn the Japanese language, the first thought you, I might to impress others with the genius of linguistics probably I will have been or are trying to challenge yourself that may. Know that the genius there is no such person who have read some of the recent entries of I: in spite of IQ decent, I struggled more than use this language are. I have been bodybuilding for Lord of the mind. The real reason is using Google Translate.

Invoking the Lord of the mind may indeed be a reasonable impulse in this situation. And yet, the translation into Japanese preserves some of the European way of the thinking – I am not actually thinking in Japanese. Text written by native Japanese is even more alien, because your language influences your thoughts. I know this not just from theory; I have grown to become truly bilingual, to the point of thinking to myself in English without noticing until later. Knowing two languages deeply helps me think better in both of them, but the language still subtly influences what and how I think within each.

In my next example, someone who respects the Japanese medieval monk Nichiren has some choice words about how Happy Science represents his teachings:

Although this is the case It’s a religious organization does “science of clothing – can” to preside over the so-and-so Okawa, the methodology of ass in a lion’s skin as seen in is also a provenance that saying “the spirit of Nichiren” Hayate the pretense of what Nichiren says, as if its real, and Nichiren is the thoughtless words have no Maki flyer also Shoen edge.
  It is a fallacy on parade, alongside the names of delusion and nonsense “Ryoma Sakamoto” “Socrates” “Amaterasu” “Christ” “Kukai” after that.

Google is one of the most resourceful organizations in the world, especially in matters related to computing and the Internet. Yet a meaningful translation of a Japanese text for adults is far beyond them. If I want to read anything written in Japanese, I will have to do so in Japanese. Whether this is worth spending years of my life on, I am not sure. That depends on what I will find there, right? But since I have already many interests related to Japan, it seemed like a good idea at the time. Another thousand words and I should be able to read texts written for first-graders, with some effort.

That some mental heavy lifting may also be good for my brain is welcome, but not sufficient to motivate me. Your motivation may vary.

From a lower world to a higher

Screenshot Sakurasou, featuring Shiina Mashiro

That is pretty much how I feel when reading books like MOTT or Schuon – like I am being pulled into a life where I grow to become more like myself, or the real me. But while fascinating, it is not necessarily fun, and it does not always feel entirely safe.

My previous entry was about the computer game The Sims 3. So it makes perfect sense that this is about the book Meditations on the Tarot, a Journey into Christian Hermeticism. I have written about it before, but then I haven’t opened it in a long time, at least not often. This time I have begun on chapter 3. I have also downloaded a .pdf file to my home server and copied to my tablet and phablet so I can read it anywhere.

(The book itself is once again out of print, which may boost the interest in the .pdf file. I don’t usually condone stealing; but I think reading this book, no matter in what form, will increase the chance that you will pay for it and other books as well at a later time.)

As I have said before, “lower worlds are the worlds we create, higher worlds are the worlds that create us”. Among these may be considered the worlds of mathematics, for instance, since the unyielding rules of mathematics must exist for the universe to exist in its present form, whereas the opposite is not necessarily true. Of special interest is the worlds of religion, as they deal with the emergence and growth of the human as such, which is the soul. With all due respect for the human body, it is mainly a vessel for the soul. I here mean soul in its widest sense, the psyche in psychology, rather than just the immortal spirit-soul which cannot be proven to those who don’t already know it. It is obvious that all humans have a psyche, and religion is the original psychology, the Teachings of the Mind.

So this book about Christian Hermeticism is thoroughly psychological, but itself it is on a higher level than the everyday psyche. It deals with the archetypes above all, and their relationship to each other and to our actual life. It is not religious in the sense that it pretends to be a message from God. It is well aware that it is merely a link in a long chain, and it goes to great length to show this chain, this tradition, evoking a number of the great souls that make up this timeless community scattered throughout time.

For those who want to stay firmly within the first four dimensions, this book is unwelcome for sure. For it sees our life in space and time as merely a vessel for a much greater being which is not so constrained. Ordinary life is just a starting point. (I originally typed “starting pint”. I guess that works too…) Things escalate from there, or descalate from Heaven perhaps. Anyway, Heaven and the soul meet somewhere, and sweet music arises.

This book is not for everyone, I know. Religious folks will likely find it at least heterodox, if not heretical in places. Irreligious folks will find it babbling about imaginary things which make no sense to them. But for some of us, it speaks about things we know from experience but not as well as Unknown Friend, the author of the posthumous book. A student of non-Christian esoteric traditions, he came to find his home in the Catholic Church later in life, and brought with him what he considered to be in accord with the Truth of that religion, even if it came from elsewhere. But he also eagerly embraced the mystic traditions of the Church, and in this found his anchor. Meditations on the Tarot was his final work, a “lifetome” as a better man than me has said, and it was his wish that it be published anonymously and posthumously.

It is not at all necessary to understand the internal combustion engine to drive a car, nor to understand semiconductors to operate a computer. But to some people it can be very satisfying to have this kind of knowledge, and once in a blue moon it can come in useful. MOTT is a book for religious geeks who want to understand how and why the archetypes of religion work, not just that they work. I don’t think this necessarily makes us better people than others, but it probably makes us better people than we otherwise would have been. For to us, the attraction of metaphysical knowledge combats the attractions of the superficial life and the roaming ego. The two of them are opposed one to another, so we cannot do what we want.

(What I want, incidentally, is to play The Sims 3 all day and still become wise. While the game is conductive to wisdom, it is so only when used in conjunction with a much higher view, from which our life on Earth looks suspiciously similar to that of the Sims:  Short, flat and comical. MOTT is quite conductive to that perspective.)

Sims 3: Me, family man

Screenshot Sims 3: a simple home wedding

Wedding day! For the first simulated time in my sims3ulated life!

I have played The Sims 3 off and on since shortly after it came out, although I continued to play The Sims 2 at least as much for the first year or so. Yet earlier this month when I decided that my self-sim would marry, I realized that this was something I had never done in the game before. Not just for my self-sim’s various lives in the various neighborhoods of The Sims 3, but at all for any of my computer-controlled character.

My self-sim has sometimes been a “townie”, a computer-controlled character. It amuses me to see how the computer would play someone with my personality, or the best approximation of it that I could make in the game. There have been some amusing moments where I would think “That is so me!” but also some facepalm moments, as the young people would say. One bizarre thing is that my self-sim always seem to end up married to unlikely prospects, probably simply because they were both single at the time. Needless to say that does not happen when I play him.

This time however I made an exception to the celibacy of my avatar. He is now happily married to Jenni, formerly Mrs Goode, born Jones-Brown of Twinbrook, and they have two children together. And one ragdoll. We’ll get to that. ^_^

Jenni is a family sim whose lifetime want was to raise five children. She was pregnant bearing Goodwin’s child when the game started, although I did not know that at the time. Their marriage also passed me by. I only noticed her when she asked my self-sim on a series of dates. At the time I was unaware that she was married – I mean, why would married people date someone else? That is a recipe for disaster, of various kinds. So when I found out, the dating came to an end. Self-sim dedicated himself to gardening, fishing and cooking, as well as writing a little now and then.

Jenni and Goodwin raised three children, grew old and died. Sim-Magnus, on the other hand, did not grow old. He had maximized his gardening skill first, and gathered special seeds. One of them was a Lifefruit seed, and by his late adult years he had enough of them to eat one lifefruit every day. Each fruit makes the sim one year younger (except for elderly sim, who grow rapidly older if they eat lifefruit. I assume it is vaguely based on the Tree-of-life eaten by the Pak protectors in Larry Niven’s “Known Universe” series, except for being a fruit and not a root. Well, they are probably both based on the book of Genesis, but the thing about the herb being poisonous to the elderly is a Niven thing.)

By the time Mr and Mrs Goode had passed away, Sim-Magnus had maximized his fishing skills as well and caught Deathfish, a dubious creature usually found in ponds in or near cemeteries. Combine lifefruit and deathfish, maximized cooking skill and a recipe as expensive as a small house, and you can make Ambrosia. Normally this celestial meal will reset a sim to the start of his current age (mature adult in the case of my self-sim), but if given to a ghost, the ghost will embody again. You can see where this is leading.

So the re-embodied but still elderly Jenni moved in with Sim-Magnus and they married. Next up was chemistry. Experimenting with the chemistry set will improve the logic skill but also from time to time lead to the discovery of new elixirs, some nasty and some nice. One of the last, which I believe requires maximum skill as well, is the Elixir of Youth. It is rather costly at §5000, but it will rejuvenate a sim from old age to young adult. (You can also buy it for lifetime happiness points, it costs 70 000 of those. Come to think of it, I probably had that many by then. Oh well.)

So there you have it. The ragdoll belonged to Marit, their firstborn daughter. She played with it constantly, and when she grew up from toddler to school child, the ragdoll grew up to a fantasy friend. The parents could see her playing and arguing with it, but she could see it as a child her own age. Another chemical elixir eventually allowed the imaginary friend to become real, and Trulte is now part of the family, although not a relative. This is a feature of the Generations expansion pack, and lets you double the child population of a house if you go that route. It seems a few children do not receive ragdolls in the mail, I am not sure whether this is random, but both of mine have. They don’t count toward the raising babies lifetime wish, though. Adopted babies do, but not adopted toddlers and children.

Oh, and both Sim-Magnus and Jenni went through a midlife crisis and replaced one of their incompatible traits with a trait from the other. Jenni changed from flirty to bookworm, and Sim-Magnus changed from unflirty to family-oriented. Thus the rash of children. They are now both stay-at-home authors, letting them keep an eye on the kids while earning a decent living.

The real Magnus is not immortal, alas, so don’t expect this to play out anywhere outside the game. Still, it amused me.

 

Study as spiritual practice?

Studying student from anime Ore no Kanojo

Being studious is surely a virtue and an admirable trait. But I may be exaggerating a bit if I compare it to spiritual practice.

I have noticed this repeatedly for a while now. After I took up studying Japanese vocabulary rather intensely, I feel less urge to pray or meditate. To be more exact, it is a feeling as if I already did that. That is surely an exaggeration.

Now, it is not as if I spent a substantial part of my time praying and meditating as it was. But I felt enough need for it that I can clearly notice the difference.

Perhaps it is simply that both study and spiritual practice require concentration and setting aside time that could have been used for fun and entertainment. In that case, I may simply be feeling that I already spent my “serious time”.

But I wonder if there really is a certain sense of “spiritual practice” in studying, either as such or in a certain context. Obviously if one is studying religious Truth, such as by immersing oneself in Holy Scripture, that would be a spiritual practice. And an important one to many religious people. In Judaism it is so prominent that Jesus Christ claimed the scribes of his era expected to have eternal life in the Scriptures. From the introductions to Judaism that I have read, it does not seem the interest in the Scriptures has waned much in the last 2000 years. (Of course, Jesus himself was clearly well versed in the Scriptures, so that is not the problem.)

But what if one studies something secular? I think it may depend somewhat on one’s motivation or purpose. There are surely frivolous reasons for learning a language as well, although I wonder how much effort one would put into it then. Well, I suppose people can get pretty obsessed with their hobbies; for instance an otaku may want to learn Japanese to watch anime or read manga. Although these days there is little need for that, as translations are up either immediately or shortly after the Japanese release, legally or otherwise (or even both).

To be honest, I am not even sure why I am trying to learn Japanese. Part of it is that I want to find out the truth about Ryuho Okawa, the man who has written 900 books. I get the distinct impression that the literature available in English paints a different picture of him than what people back home in Japan has. Still, if I can find out how to write one book each week, it will be time well spent.

Then there is the fact that learning a new language is adding a huge tool box to one’s mind. English is after all my third language, and it opened up my world in a way I could not have imagined. Of course, in the case of English, much of that was because there is a wealth of literature available in English that does not exist at all in my two Norwegian languages. That is only partly true with Japanese. On the other hand, English is almost a Scandinavian language: There is so much of its grammar that is similar to ours, and even parts of the vocabulary. Dabbling in Finnish has shown me that language can be very different from this. But Japanese is even more alien again. (And, with no offense intended to my Finnish readers, I cannot imagine anything I’d want to read or hear or watch in Finnish. Sorry about that.)

Anyway, I wonder if more generally studying is not a spiritual practice of sorts, if it is for the love of knowledge rather than for money or fame or some such. I have read that people who return after a near-death experience tend to bring with them the idea that only a couple things are truly important: Loving and learning, specifically. Despite experiencing a realm where knowledge is everywhere and can be absorbed directly, they return with the idea that learning is a major reason for our stay on Earth. Although I think that pertains more to learning from experience, perhaps?

In one of my novels in progress, working title “Blue Light”, the main character travels in the World of the Mind (in his astral body) and has an encounter with a being of immense luminosity – not the primordial uncreated Light, but a being perhaps comparable to an archangel in religious terms – which instructs him: “Love by understanding.” To quote Ryuho Okawa, to understand someone is almost the same as forgiving them. I agree with that. Forgiveness is great, but I find much less use for it now than I did when I was young. Many things that I would have attributed to malice, I now attribute to ignorance. They know not what they do. (This is in part because I have discovered so very often that I myself know not what I do.)

Studying is a bit different from that again; but understanding the laws of the mind and the laws of the natural world is still important, I think. It allows us to achieve wisdom, to know what the best course of action is in various circumstances.

So I think a student with a pure heart may be able to devote himself to his studies with the same attitude of vocation or calling as a worker, doing it as if serving God rather than an earthly employer, as recommended in both Christianity (by St Paul) and Hindusim (by Krishna).

But I am not sure how well any of the above applies to my Japanese studies. It is entirely possible that I am just lazy. But the way it feels is this, as if I have already spent time in spiritual practice. Perhaps I will get more light on this in the future, if any.

Memrise vs Anki: place yer bets

Instead of doubling the amount of time I spend studying, I am trying to double the precision. Although you can learn almost anything by repeating it 7×70 times, the best time is just as you are about to forget. Anything before or after is less effective. But how do you know when you are forgetting if you don’t remember it?

I have written quite a bit over the past month about Memrise, a free Web resource for memorizing facts, vocabularies etc. It combines two of the most powerful techniques for rote learning: Spaced repetition and mnemonics. Spaced repetition tries to make you recall the fact just before you forget it, as this causes maximum learning with minimum effort. Mnemonics try to associate random facts with something that is easier to remember. This is obviously most effective if you do it yourself, but that can be frustrating. Memrise uses associations volunteered by users, and you can add your own.

I rather like this approach, and the way you can study at your own pace. Unfortunately, most of the time I remember 66% at best rather than the 90% that is the goal of spaced repetition. This was also the problem with the two previous SRS programs I used, AnyMemo and Mnemosyne. (Spaced Repetition Software is SRS business!) So I am testing another free program, ANKI, which has a good reputation among self-study amateur linguists. I am not too optimistic though. Now that this is my fourth attempt, I may have to accept that it is I who am too old for the programs that fit most people. It is the same with physical exercise, after all, but there I can set my own pace. And that’s the thing.

What I really miss is a dial or lever I can set, so the software reminds after e.g. 90% of the time it thinks should be right. Clearly the programs all overestimate my memory for random words. Of course, it would probably have helped if it was not so random, if it was at least somewhat related to my ordinary life. But that’s not what I need it for. I would really like something that was adjustable to me, rather than the other way around. It is kind of discouraging to have forgotten a third or more of the words when it is time to review them. It is also bad for learning – the “memory traces” in the brain weaken more quickly after the ideal recall time, or so I’ve read. So ironically, I would probably even spend less time reviewing if I had that “confidence dial”.

Anki does not have that, but it does have levels in the answers. Instead of just checking for itself whether you got it right, it asks whether it was hard, good or easy. The ideal is good, which is when you remember it with a little effort. If you had to think long and hard, it goes easier on you with that word or fact next time, in the form of asking you earlier. If you say it was too easy, it waits longer. And if you don’t get it right at all, it shows it again very quickly. So that sounds like an improvement.

On the other hand, I liked the suggestions for memorizing words, and I liked the way Memrise used different forms of multiple-choice questions in the early phase of learning a new word, then giving more and more options and eventually requiring you to write the answer. It also requires writing when reviewing, which involves more of the brain and makes it harder to fool yourself (“well, I got it ALMOST right!”).

I have picked up Anki and installed it on my PC and my Galaxy Note 2. (Unlike Memrise which is a website but requires some advanced browser features and can’t be used on my mobile devices.) Anki is also easily synchronized between two (or even more) devices. There are a lot of premade vocabularies and other data sets, and it pleases me to see that a lot of them are for studying Japanese. I downloaded a fairly small one that is mostly tangential to what I have already learned, and am testing it now.

Unfortunately there are obvious errors in the dataset I am testing, although small ones. Occasionally a romaji (western character) is used in a word written with katakana. I saw one obvious misspelling beyond that already in Japanese, and another in the English text. The Japanese is written in a font that is like an uglier Japanese version of Comic Sans. I hope this is a feature of that particular set and not of Anki! It is quite hard to read after the very legible font on my Windows machine, not to mention the downright beautiful hiragana font on the PC running Ubuntu Linux.

Apart from that, it seems nice enough. With the mobile app I can study at the bus, during breaks at work, even while a game is loading. OK, not much since I have a fast machine. But still, very handy. And I like its approach: If I don’t recognize a word, Anki shows it again after a minute. Once I recognize it, it increases to 10 minutes, then a day. I inserted 1 hour between those, the system lets you add steps like that. Then it goes up to 4 days and so on, I am not sure how far it goes. The most important part is of course whether I actually learn the words. I will have to come back to that. But if it turns out to wait too long, like all the rest, I will try to choose “hard” instead of “good” even when I remember, and see if that fixes it.

I really hope I won’t have to write my own. There are already quite a number of these. There’s Supermemo, the original and possibly best, if you can live with complicated. And there’s at least one other that I forgot the name of. I do that a lot, forget names. Although I don’t always remember doing it.

Tsukareru and suchlike

Screenshot Chuunibyou (Oriental magic nap society sign)

Now that I am actually trying to learn a Far Eastern language, I have some newfound respect for the Far Eastern Magic Nap Society. (From anime Chuunibyou.)

The verb “tsukareru” means “to grow tired”. It is one of the few Japanese verbs I learned easily, because the suggested memorization phrase was “If you get tired, Sue will carry you.” While I probably would prefer it the other way around (depending on the Sue), it was still memorable enough to stick with me. Unfortunately, most Japanese words are harder to remember. And as a result, I do in fact grow tired. More exactly, after a bout of memorizing five words, I usually become very sleepy and may even fall asleep in my boss chair at home.

That feels about as ridiculous as it sounds. Five words? Now, the Memrise memorization is a bit more than just reading them. The words appear sometimes in Japanes (in the hiragana script), sometimes in English, and you get to pick the counterpart from a growing list of words (starting at four, ending at eight). The words alternate seemingly at random, and some of the time you must type the Japanese word rather than just picking it from a list. Still, it is just five words at a time. I should not go from reasonably wide awake to wanting to just shut my eyes. But I do, fairly regularly.

Reviewing is much easier, but still, if there are more than 20 (and there usually are 50+ when I come home from work) I may still start blinking heavily if I try to take them all at once.

I wonder if this is becoming a form of conditioned reflex now, from doing so much of my studying in the evening and sometimes early morning just out of bed. Those are the times I am not at work or making dinner or exercising though. I am not a full-time student after all.

***

This is not the only strange bodily sensation I experience these days. Having revisited Skyrim after a lengthy absence, I discovered that protracted fight scenes give me a hoarse throat. I know for certain that I don’t actually shout out loud (unlike some overly excitable gamers, usually much younger than me). Yet the body reacts as if I had been using my voice. Or Voice, in the case of Skyrim? I assume it is the muscles of the throat that involuntarily constrict during the intense stress.  Well, intense for me – I have very little stress in my daily life. I am single after all. ^_^

This may seem strange – it certainly did to me – but it is a known fact that the body reacts to imaginary worlds somewhat like it reacts to the real world. The whole concept of porn is based on this, after all, and it is one of the more successful business concepts of the world. So there is definitely something in it. I don’t need to tell most of my male readers about the ease with which the body reacts to even pure illusion of the mind. And it is not restricted to thoughts of the opposite sex. Angry thoughts cause the muscles to knot and the heart to beat more strongly, and fearful thoughts can cause effects in the body so fearsome that they become a source of fear that feeds on itself, leading to panic attacks. So the body is not a separate thing from the mind.

Perhaps interleaving Skyrim and studies will help take the edge out of either. Certainly many college students already do so, from what I see online…

Or perhaps I could, I don’t know, get enough sleep or something? OK, that’s taking things to extremes. It won’t be tonight, for sure. Because it was tomorrow before I even started writing!

More shiny?

Screenshot anime Little Busters (safe for work and school)

It is just a small thing, but since it makes me happy it is amazing!

The last fluorescent bulb in my home flickered and died, although happily it did not shatter like one did a few years ago. It was time to replace it with a LED bulb, the way I had done with about a dozen incandescent bulbs last year. I was also looking for a smaller bulb for the last spot in the living room 5-bulb main lamp. In addition, I ended up buying a set of three LED downlights for the kitchen. “Make your Home a Palace of Neverending Light!” Well, at least 20 years, according to the packaging. I don’t see why they would stop working then if they’ve lasted that long, but those who live shall see!

I also bought a new charger for my Galaxy Tab 7.7, as I had accidentally swept it off the table where it was charging. The tablet took no damage, but the connector at the end of the cable from the charger broke beyond repair. (I did repair it, but it worked only fitfully at best.) Stupidly it was made in one piece, so I had to replace it all. The replacement has a USB cable that connects the charger and the tablet, so if one part breaks, you need not replace them both.

My trip also brought me past a display of the new Galaxy Note 10.1, the big brother of my Galaxy Note 2 phablet (big mobile phone). The Note 10.1 was very nearly as Shiny as its little brother.  By “Shiny” in this context I mean the mysterious ability to radiate a small but noticeable amount of joy and satisfaction, giving the user a feeling similar to an orthodox worshiper watching an icon (according to studies of Apple fans; I believe Samsung has somehow managed to copy this memetic tech from Apple, by means unknown.)

For those who don’t use Note or iPhone or religious icons, it is similar to the feeling you get when watching a picture of someone you like a lot. Otaku (fans of Japanese entertainment) get this feeling, only more strongly I believe, when watching merchandise relating to their favorite series, such as small dolls of the main characters, or pillows decorated with pictures of them. I have not gone quite that far down the slippery road of the otaku, but it is big business (and parodied in some anime!)

Since I already have the Note 2, I was not seriously tempted to buy the Note 10.1 for its shiny. Hopefully there will be a Note 7 eventually, by the time I am ready to retire the Tab 7.7. But that may be a year or two off if things stay their course, and that is an ocean of time to me. Who knows who will be alive and who will be dead two years from now? We must do all the things that must be done, before they are lost forever. Buying yet another tablet is not near the top of that list right now.  But if you are looking for your first, this one is shiny. And it has a pen so you can draw on it and handwrite.

I consider “shiny” a good thing in and of itself. If objects you use can give you some measure of joy beyond their more prosaic function, so more the better. Increase the amount of joy on earth without harming anyone? Sure. Of course, one may get attached to it, as one may get to other joys: Art, music, architecture etc. (I use “joy” here as distinct from “pleasure” which in my use applies to the senses and fulfillment of instincts, but there is an overlap. Eating when you are hungry – even just a little bit hungry – is a pleasure, but food that is deliciously prepared and presented adds joy of the mind atop the pleasure of the flesh, as it were. There is also a considerable overlap in romantic relationships, but let’s not go there today.)

I would not mind if all of us could live our lives surrounded by objects that broadcast joy, so to speak. But I may be too optimistic about our ability to detach from such feelings. If we cannot die peacefully because we don’t want to part from all the shiny things, then clearly we have gone too far. But overall I think we should not wish for more suffering in the world, but more pleasure, joy and happiness in so far as it hurts no one and goes along with a virtuous life. (Not that I’m going to hold myself up as an example of the latter, but I mean in principle.) So, shiny, but not at any cost.

tsumaranai shukudai

Once again I've received a score that boldly depicts the frailty of the human condition.

Once again I’ve received a score that boldly depicts the frailty of the human condition.” I seem to get a lot of that lately.

As I am painfully crawling toward the end of the JLPT N5 course on Memrise, I get the distinct impression that the number of words I retain is slowly sinking from 66% toward 50%. But it is hard to keep track, because the number of words to review each afternoon is now so high, I have to take them in smaller portions.

And then something like this happens. There’s (finally!) a fourth season of Minami-ke, one of my favorite anime, a slice of life story about three school girls (high school, middle school and grade school) and their wacky friends. And as I watch it, I recognize words from the JLPT N5 vocabulary that I know I did not know beforehand, because they seemed absurdly difficult. Like “atatakai” (which does not mean attack but warm), and “shukudai” (which does not mean chocolate day but homework). These are the kind of weird words that I had to repeat numerous times over the course of days before I could remember them.

One of the first and worst was “tsumaranai”, which means boring. Since “-nai” at the end of a word is pretty much always a negation, this means the Japanese has a word for the opposite of boredom, but I have never seen or heard it used. On the other hand, I had not heard “tsumaranai” used either, until today. I guess knowing a word makes it much easier to notice it. Then again, I have to forge on until I stop noticing the words and just notice what is being said. That seems unimaginably distant.

Books or money?

Screenshot anime Minami-ke (Kana and Fujioka)

I read books once in a while too. It is nothing to be ashamed of!

I came across an interesting question on Quora: A wizard offers you a choice: $40,000,000, or the ability to absorb one book’s knowledge instantly, once every week. What do you choose, and why?

There were some interesting answers. Some thought that with all that knowledge, you could earn more than 40 million dollars. (Where did that number come from anyway?) Some thought that if you had the money, you could read as many books as you wanted, and the process of reading them is much more enjoyable than just downloading them into your brain. Some pointed out that large amounts of money have negative effects on humans, even though they don’t expect it beforehand.

My favorite answer was that there are already a number of people who have 40 million dollars. But being able to absorb all that knowledge would basically make you a superhero, something that did not currently exist and had never existed before.

I am aware that my view is colored by my living in Norway. Money is not a big deal here. There is next to no difference in living standard between me and my upstairs neighbors, two single unemployables from a foreign country. If you don’t have money, the state will provide. If you have money, the state will take it, although gradually. If the Norwegian welfare state dissolves, whatever causes it is probably powerful enough to wipe out my fortune as well. We are talking about the end of the information age or some such. But whatever that would be, if I survive I presumably still have my knowledge.

***

In my actual life, I both work and read books. I certainly spend more time at work than I do reading books, but the truth is that I increased my employment from 90% to 100% last year not because I wanted more money, but because I wanted to help people more. I am not sure I have succeeded, but that was my intention. To me, work is an expression of love. So is my journal, and I’m not as good as I wanted at that either. Perhaps reading more books would help.

For in the current reality, I cannot simply put my hand on a book and absorb its knowledge completely into my brain. Even if I read it all the way through, I will rarely have understood it completely. This may be because I have a tendency to pick books that are a bit above me. If it is something I can easily understand, wouldn’t it be enough to read an abstract, summary or review? Unfortunately, I think I tend to reach a bit too high when I buy books, and so I end up finishing only a fraction of the books I start on. Perhaps I should try something easier next time…

Quora is quite interesting, by the way. Perhaps I should make a habit of fishing questions from there if I don’t have anything pressing to say. Or perhaps I should shut up if I don’t have anything pressing to say. Nah, you could probably not make me do that. Not even for $40,000,000. ^_^